Chers diplomates vous vous targuez d’être des « amis du Sénégal » . Depuis longtemps vous observez le Sénégal aller tout droit vers le chaos . Tant il est devenu un terreau fertile au non respect des droits élémentaires de la démocratie, des droits de l’homme. Les libertés fondamentales sont bafouées au vu et au su de tout le monde. Désormais c’est la forfaiture dictatoriale au grand jour sans retenue et sans vergogne. Vous le savez et vous le voyez tous les jours. Estimez-vous normal les conditions dans lesquelles le leader de Pastef a été conduit manu-militari au tribunal ? Estimez-vous normal que Sonko soit séquestré dans son domicile sans aucune décision de justice, ni base legale . Les Sénégalais vivent cette forfaiture dictatoriale de manière stoïque et comptent se battre pour y mettre un terme. Au même moment nos « chers amis » se complaisent dans un silence coupable et complice. Vous pouvez parfaitement user de vos formules diplomatiques creuses du genre » Nous portons une attention particulière sur la situation politique préoccupante au Sénégal « . Mais silence radio. Manifestement la stratégie de la terreur distillée semble vous avoir atteint.
Message to Resident Diplomatic Representatives in Senegal
Dear diplomats, you pride yourself on being « friends of Senegal ». For a long time you have observed Senegal going straight towards chaos. So much has it become fertile ground for non-respect of the basic rights of democracy, of human rights. Fundamental freedoms are flouted in full view of everyone. From now on it is the dictatorial forfeiture in broad daylight without restraint and without shame. You know it and you see it every day. Do you consider normal the conditions under which the leader of Pastef was brought to court by manu-militari? Do you consider it normal that Sonko is sequestered in his home without any court decision or legal basis. The Senegalese live this dictatorial forfeiture in a stoic way and intend to fight to put an end to it. At the same time our « dear friends » take pleasure in a culpable and complicit silence. You can perfectly use your empty diplomatic formulas like « We are paying particular attention to the worrying political situation in Senegal ». But radio silence. Obviously the strategy of distilled terror seems to have reached you